Інтелектуальна гра «Найкращий знавець мови»
для учнів 6 класу
У нашій школі до Дня рідної мови 20 лютого 2015 року вчителем української мови та літератури Акстолевич Тетяною Вікторівною було проведено "Турнір знавців української мови" серед учнів 6 класу. Учні мали змогу не лише показати свої знання із рідної мови та літератури, але й дізнались багато цікавого про свою мову та її роль в усьому світі.
Захист команд учасників
Вікторина «Найкращий знавець рідного слова» (2013-2014 н.р.)
(Звучить магнітофонний запис пісні «Рідна мова», муз.
П. Дворського, сл. Г. Вієру).
1-й ведучий. Добрий день, дорогі друзі.
2-й ведучий. Ми раді вітати вас на українській вікторині, що присвячена Дню рідної мови.
1-й ведучий. Однією із найчисленніших мов слов'янського походження є українська мова, мова України, українського народу, наша рідна мова|
2-й ведучий.
О слово рідне!
Пращура молитво,
Громи Перуна, Велеса поля,
Софія Київська — творіння Ярослава —
Слов 'яномовна, праведна земля!
1-й ведучий.
0 слово рідне! Подарунок мами,
І пісня ніжна, і розрада нам.
Я всім на світі з вами поділюся,
Та слова рідного нікому не віддам.
2-й ведучий. А чи любите ви шаради, ребуси, загадки? Чи не хотілося вам хоч раз подумати над черговим непростим запитанням?
1-й ведучий. Отже, пропонуємо сформувати дві команди по вісім осіб.
2-й ведучий. А тепер привітаємо наше шановне журі.
1-й ведучий. Команди готові? Почнемо перший конкурс —
«Розминка».
І
ТУР: «Розминка» (кожна відп. -1 бал)
1. Скільки букв в українському алфавіті? (33)
2. Скільки голосних в українській мові? (6)
3. Який знак в українській мові не є розділовим? (Дефіс, апостроф)
4. Назвіть останній відмінок української мови. (Клична форма)
7. Яка частина мови не належить ні до самостійних, ні до службових частин? (Вигук)
8. Скільки звуків у слові «кущ»?(4)
10. Яка буква в українській мові не має відповідного звуку? (Ь)
12. Узагальнена, образна, головна думка твору. (Ідея)
13. Слово, що вживається лише в певній місцевості. (Діалектизм)
15. Вигадане ім'я, під яким автор друкує свій твір. (Псевдонім)
16. Змалювання в літературі картин природи або будь-якого незамкненого простору. (Пейзаж)
17. Віршований твір, який призначений для співу.(Пісня)
19. Головні члени речення. (Підмет і присудок)
21. Яка частина мови вказує на предмет, але не називає його? (Займенник)
22. Чуже мовлення, яке передане дослівно. (Пряма мова)
25. Поставте у кличний відмінок слово «юнак» (Юначе!)
30. Назвіть знак, що позначає тверду, роздільну вимову приголосних перед я, ю, є,ї (Апостроф)
31. Що вивчає розділ про мову «Морфологія»? (Частини мови)
33. Розділ науки, який вивчає звуки. (Фонетика)
34. Поставте дієслово «вигукувати» у наказовий спосіб. (Вигукуй)
39. Назвіть слова з префіксом прі-. (Прізвисько, прірва, прізвище)
43. Скільки звуків у слові «ходжу»? (4)
44. Частина слова без закінчення. (Основа слова)
1. Скільки букв в українському алфавіті? (33)
2. Скільки голосних в українській мові? (6)
3. Який знак в українській мові не є розділовим? (Дефіс, апостроф)
4. Назвіть останній відмінок української мови. (Клична форма)
7. Яка частина мови не належить ні до самостійних, ні до службових частин? (Вигук)
8. Скільки звуків у слові «кущ»?(4)
10. Яка буква в українській мові не має відповідного звуку? (Ь)
12. Узагальнена, образна, головна думка твору. (Ідея)
13. Слово, що вживається лише в певній місцевості. (Діалектизм)
15. Вигадане ім'я, під яким автор друкує свій твір. (Псевдонім)
16. Змалювання в літературі картин природи або будь-якого незамкненого простору. (Пейзаж)
17. Віршований твір, який призначений для співу.(Пісня)
19. Головні члени речення. (Підмет і присудок)
21. Яка частина мови вказує на предмет, але не називає його? (Займенник)
22. Чуже мовлення, яке передане дослівно. (Пряма мова)
25. Поставте у кличний відмінок слово «юнак» (Юначе!)
30. Назвіть знак, що позначає тверду, роздільну вимову приголосних перед я, ю, є,ї (Апостроф)
31. Що вивчає розділ про мову «Морфологія»? (Частини мови)
33. Розділ науки, який вивчає звуки. (Фонетика)
34. Поставте дієслово «вигукувати» у наказовий спосіб. (Вигукуй)
39. Назвіть слова з префіксом прі-. (Прізвисько, прірва, прізвище)
43. Скільки звуків у слові «ходжу»? (4)
44. Частина слова без закінчення. (Основа слова)
ІІ ТУР:
«Словникар» (кожне сл.. – 1 бал)
2-й ведучий. Другий конкурс — виїзний «Словникар».
1-й ведучий. Будь ласка, по одному учаснику кожної команди. Вам запропоноване одне велике слово, з його літери ви повинні за 30 секунд скласти якомога більше інших слів. Обмеження одне: записувати лише іменники. (Слово: літературознавство)
1-й ведучий. Ось вже і є результати конкурсу «Словникар», журі повинно ознайомитися з ним.
1-й ведучий. Будь ласка, по одному учаснику кожної команди. Вам запропоноване одне велике слово, з його літери ви повинні за 30 секунд скласти якомога більше інших слів. Обмеження одне: записувати лише іменники. (Слово: літературознавство)
1-й ведучий. Ось вже і є результати конкурсу «Словникар», журі повинно ознайомитися з ним.
ІІІ ТУР: «Бій капітанів» (кожна прав. відп. – 1 бал)
2-й ведучий. Переходимо до хвилюючого етапу — це конкурс
капітанів.
1-й ведучий. Перед вами назви 10 творів української літератури. У вас 11 карток із прізвищами авторів, ви повинні правильно назвати автора та його твір.
1. «Фарбований лис».
2. " Княжа Україна".
3. «Малий віз».
4. «Повість временних літ».
5. «Незвичайні пригоди Алі в країні Недоладії».
6. «Хуха-Моховинка».
7. «Цар Плаксій та Лоскотон».
8. «Мудра дівчина».
(І.Франко, О.Олесь,О.Сенатович, Нестор Літописець, Г.Малик, В.Королів-Старий, В.Симоненко, народ).
1-й ведучий. Перед вами назви 10 творів української літератури. У вас 11 карток із прізвищами авторів, ви повинні правильно назвати автора та його твір.
1. «Фарбований лис».
2. " Княжа Україна".
3. «Малий віз».
4. «Повість временних літ».
5. «Незвичайні пригоди Алі в країні Недоладії».
6. «Хуха-Моховинка».
7. «Цар Плаксій та Лоскотон».
8. «Мудра дівчина».
(І.Франко, О.Олесь,О.Сенатович, Нестор Літописець, Г.Малик, В.Королів-Старий, В.Симоненко, народ).
ІV ТУР: «Чорний
ящик» (прав.відп. – 2 бали)
1.
2-й ведучий. Увага! Командам пропонується чорний ящик.
1-й ведучий. У чорному ящику предмет, що по-різному називається українською і російською мовами, хоч обидва слова походять від одного давнього кореня. З'явилося це слово в давньоіндійській мові, звучало приблизно як «шаккар» і означало «пісок». Згодом воно потрапило до Персії, потім до Австралії, звідти до Італії. Потім його було запозичено німцями. Від німців слово потрапило до поляків, а вже у поляків запозичили його ми, українці. Цей продукт став нині невід᾽ємною частиною української кухні. Що ж у чорному ящику?
(На сцену виносять чорний ящик. Командам на роздуми дається 1 хв. Звучить метроном. Команди дають відповідь).
1-й ведучий. Увага, правильна відповідь. Українською мовою — цукор, російською — сахар. В українську мову слово потрапило через польську «цукер» з німецької, а німці, у свою чергу, запозичили його в італійців «цуккеро», до яких воно потрапило з Аравії «суккар». До російської мови йшло коротшим шляхом: від персів — до греків «сакхаром», а потім через Візантію на Русь.
1-й ведучий. У чорному ящику предмет, що по-різному називається українською і російською мовами, хоч обидва слова походять від одного давнього кореня. З'явилося це слово в давньоіндійській мові, звучало приблизно як «шаккар» і означало «пісок». Згодом воно потрапило до Персії, потім до Австралії, звідти до Італії. Потім його було запозичено німцями. Від німців слово потрапило до поляків, а вже у поляків запозичили його ми, українці. Цей продукт став нині невід᾽ємною частиною української кухні. Що ж у чорному ящику?
(На сцену виносять чорний ящик. Командам на роздуми дається 1 хв. Звучить метроном. Команди дають відповідь).
1-й ведучий. Увага, правильна відповідь. Українською мовою — цукор, російською — сахар. В українську мову слово потрапило через польську «цукер» з німецької, а німці, у свою чергу, запозичили його в італійців «цуккеро», до яких воно потрапило з Аравії «суккар». До російської мови йшло коротшим шляхом: від персів — до греків «сакхаром», а потім через Візантію на Русь.
2.
2-й ведучий. У чорному ящику лежать три «яблука». Перше «яблуко» було завезене до Росії у XVII ст. із Голландії за наказом Петра І, а в Голландію потрапило з Америки. Його називали «земляне» або «чортове яблуко». Друге «яблуко» було завезене з Південної Америки. Французи та італійці назвали його «яблуком кохання», «золотим яблуком». Перша згадка про це «яблуко» в Росії датована 1781 роком. У цей час його вирощували тільки в приватному ботанічному саду Демидова у Москві. Третє «яблуко» — китайське, батьківщина його — Південно-Східна Азія. Воно так і називається — «китайське яблуко» Завдання: назвіть «яблука», що лежать у чорному ящику.
(На сцену виносять чорний ящик. Командам на роздуми дасться 1 хв. Звучить метроном. Команди відповідають).
1-й ведучий. Увага! Правильна відповідь: перше «яблуко» — картопля. «Пом де тер» (франц. — «земляне яблуко»). Друге «яблуко» — помідор. «Пом д'од» (франц.) «помми ди оро» (італ.) — «золоте яблуко». Третє «яблуко» — апельсин (гол. Ар-ре ієн — з франц. Пом де чіне — «китайське яблуко»).
2-й ведучий. Дякуємо командам. Тепер працює журі.
2-й ведучий. У чорному ящику лежать три «яблука». Перше «яблуко» було завезене до Росії у XVII ст. із Голландії за наказом Петра І, а в Голландію потрапило з Америки. Його називали «земляне» або «чортове яблуко». Друге «яблуко» було завезене з Південної Америки. Французи та італійці назвали його «яблуком кохання», «золотим яблуком». Перша згадка про це «яблуко» в Росії датована 1781 роком. У цей час його вирощували тільки в приватному ботанічному саду Демидова у Москві. Третє «яблуко» — китайське, батьківщина його — Південно-Східна Азія. Воно так і називається — «китайське яблуко» Завдання: назвіть «яблука», що лежать у чорному ящику.
(На сцену виносять чорний ящик. Командам на роздуми дасться 1 хв. Звучить метроном. Команди відповідають).
1-й ведучий. Увага! Правильна відповідь: перше «яблуко» — картопля. «Пом де тер» (франц. — «земляне яблуко»). Друге «яблуко» — помідор. «Пом д'од» (франц.) «помми ди оро» (італ.) — «золоте яблуко». Третє «яблуко» — апельсин (гол. Ар-ре ієн — з франц. Пом де чіне — «китайське яблуко»).
2-й ведучий. Дякуємо командам. Тепер працює журі.
1-й ведучий. А поки журі працює, просимо послухати наших читців з їхніми поезіями про мову.
(учні читають вірші про мову)
2-й ведучий. Мова –
це обличчя, але тільки рідна мова має обличчя рідної матері.
1-й ведучий. Тож пропонуємо трішки розбавити нашу вікторину
фарбами й розмалювати обличчя своєї української мови.
1-й ведучий. Мабуть, прийшов час висловити свої думки журі і
підвести підсумок української вікторини — назвати прізвище переможця.
(Журі визначає і нагороджує переможця вікторини)
2-й ведучий. Дякуємо. Сподіваємося, що наша зустріч допомогла вам оцінити скарби рідної мови.
1-й ведучий.
Мова рідна звучить, наша мова —
Шум гаїв, шелест ниви у ній,
Кобзи пісня тривожна, діброва
У Дніпра неспокійний прибій.
1-й ведучий.
України великої слово —
Скарб, народом перейдених літ.
Багатій, розбруньковуйся, мово,
Неосяжний чаруючий світ.
(Журі визначає і нагороджує переможця вікторини)
2-й ведучий. Дякуємо. Сподіваємося, що наша зустріч допомогла вам оцінити скарби рідної мови.
1-й ведучий.
Мова рідна звучить, наша мова —
Шум гаїв, шелест ниви у ній,
Кобзи пісня тривожна, діброва
У Дніпра неспокійний прибій.
1-й ведучий.
України великої слово —
Скарб, народом перейдених літ.
Багатій, розбруньковуйся, мово,
Неосяжний чаруючий світ.
«Розквітай же, рідна українська
мово!»
«Ну що б, здавалося, слова...
Слова та голос — більш нічого,
А серце б’ється — ожива,
Як їх почує!
Згорають очі слів,
згорають слів повіки.
Та є слова, що рвуть
байдужий рот. Це наше слово. Жить йому
повіки.
Народ всевічний. Слово —
наш народ.
Мово рідна, слово рідне,
Хто вас забуває,
Той у грудях не серденько,
Тільки камінь має…
У тій мові ми співали,
В ній казки казали,
У тій мові нам минувшість
Нашу відкривали…
Мова кожного народу
неповторна і — своя;
в ній гримлять громи в
негоду,
в тиші — трелі солов’я.
На своїй природній мові
І потоки гомонять;
Зелен-клени у діброві
По-кленовому шумлять.
Солов’їну, барвінкову,
Колосисту — на віки —
Українську рідну мову
В дар мені дали батьки.
Берегти її, плекати
Буду всюди й повсякчас,—
Бо ж єдина — так, як
мати,—
Мова в кожного із нас.
«Скорботний календар української
мови»
1720 рiк -
росiйський цар Петро І заборонив друкувати книги українською мовою.
1775 рiк -
зруйновано Запорозьку Сiч і закрито українськi школи при полкових козацьких
канцеляріях.
1862 рiк —
закрито українськi недiльнi школи, якi безкоштовно органiзовували видатнi дiячі
української культури, заборонено видавати книжки українською мовою.
1876 рiк —
указ росiйського царя Олександра ІІ про заборону друкування нот українських
пiсень.
1884 рiк —
закрито всi українськi театри.
1908 рiк - вся
культурна й освiтня дiяльнiсть в Українi визнана царським урядом Росії
шкiддивою.
1914 рiк —
росiйський цар Микола IІ лiквідовує українську пресу - газети й журнали.
1938 рiк —
сталiнський уряд видає постанову про обов’язкове вивчення росiйської мови, чим
пiдтинає корiння мовi укранськiй.
1983 рiк — видано постанову про так зване
посилене вивчення росiйської мови в школах, що призвело до нехтування рідною
мовою навiть багатъма українцями.
1989 рік -
видано постанову, яка закрiплювала в Українi російську мову як офiцiйну
загальнодержавну мову, чим українську мову було відсунуто на другий план, що
позначається ще й сьогодні...
«Фарбований лис».
|
Олександр Олесь
|
«Цар Плаксій та Лоскотон».
|
народ
|
«Хуха-Моховинка».
|
Василь Симоненко
|
«Незвичайні пригоди Алі в
країні Недоладії».
|
Іван Франко
|
«Повість временних літ».
|
Василь Королів-Старий
|
«Малий віз».
|
Галина Малик
|
" Княжа Україна".
|
Нестор Літописець,
|
«Мудра дівчина».
|
Оксана Сенатович
|
Немає коментарів:
Дописати коментар